sábado, 29 de outubro de 2011
domingo, 23 de outubro de 2011
THE FEAST
terça-feira, 18 de outubro de 2011
The Three Marias
domingo, 16 de outubro de 2011
THE FLIGHT
The Flight
You should have several dreams, and you have to believe in their dreams, however you must fly, loose, free and safe to perform them!
GOOD FLIGHT FOR YOU:)
O VÔO
Você deve ter vários sonhos, e você tem que acreditar em seus sonhos, no entanto você deve voar, solto, livre e seguro para realizá-lOs!
BOM VÔO PARA VOCÊ:)
quarta-feira, 12 de outubro de 2011
Abendessen
Dear readers:
To paint this picture, I tried using a technique of German Expressionism, the core of warm and cool colors are used in parallel and simultaneously.
The lines are thick and strong, I utilized this technique because I think these guys have done a work of genius.
I especially want to highlight:
Ernst Ludwig Kirchner (born in Germany, May 6, 1880 - died in Switzerland, 15 de junio de 1938), expressionist painter. He was one of four students from the Technical School in Dresden, who founded the expressionist group Die Brücke (The Bridge) in 1905. Warm colors, lack of volume and thick strokes characterize this German expressionism. "Woman with Umbrella" uniquely portrays this brand and can express the beauty of this technique.
Check out the incredible work of German artist.,Kirchner.
Caros leitores:
Para pintar este quadro, eu tentei usar uma técnica do expressionismo alemão, o núcleo de cores quentes e frias são usadas em paralelo e em simultâneo.
As linhas são grossas e fortes, eu utilizei esta técnica porque eu acho que esses caras fizeram um trabalho de gênio.
Eu particularmente quero destacar:
Ernst Ludwig Kirchner (nascido na Alemanha, 06 de maio de 1880 - faleceu na Suíça, 15 de junio de 1938), pintor expressionista. Ele foi um dos quatro alunos da Escola Técnica de Dresden, que fundou o grupo expressionista Die Brücke (A Ponte) em 1905. Cores quentes, falta de volume e traços grossos caracterizam este expressionismo alemão. "Mulher com guarda-chuva" retrata singularmente esta marca e pode expressar a beleza desta técnica.
Confira o incrível trabalho do artista alemão., Kirchner.
domingo, 2 de outubro de 2011
The line of the subway 18 hours in Sao Paulo
The line of the subway 18 hours in Sao Paulo
People are tight as sardines in a can,
heat often reaches 40C °, this is a reality in major cities in the world!
Some like!
A fila do Mêtro as 18h, em São Paulo
As pessoas estão apertadas como sardinhas em lata,
calor, muitas vezes chega a 40C °, esta é uma realidade em grandes cidades do mundo!
Alguns gostam!
Assinar:
Postagens (Atom)