sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010
THE PRISONERS OF HIMSELF
THE PRISONERS OF HIMSELF!!
This painting was executed on a visit I made to a clinic for "young drug addicts,on city the São Paulo, Brasil.
Prisoners of yourself, they can not remember when it started and how little they know the reason that led them to be dependent,
This is certainly "a fatal flirtation.
They passed the line of pleasure and addiction
They have no feet on the ground
They want to return
And extend the hand to be helped!
OS PRISIONEIROS DE SÍ MESMOS
Esta pintura foi executado em uma visita que fiz a uma clínica para "jovens toxicodependentes, na cidade de São Paulo, Brasil.
Prisioneiros de si mesmo, êles não lembram quando começou e tão pouco êles sabem a razão que os levou a serem dependentes,
Este é certamente um "flerte fatal.
Eles passaram da linha do prazer e do vício
Eles não têm os pés no chão
Eles querem voltar
E estendem a mão para serem ajudados!
Eles pedem ajuda!
sábado, 20 de fevereiro de 2010
WITHOUT TITLE
THE GERMAN EXPRESSIONISM
With its violent colors and its theme of loneliness and misery, expressionism reflected the bitterness that pervaded the artistic and intellectual circles of Germany pre-war and World War I (1914-1918) and the inter-war period ( 1918-1939).
More than an aesthetic movement, the German expressionism of the early was a kind of mood behavior. The result of a combination of factors located in a historic moment of pessimism and skepticism, particularly through the trauma of World War I, Expressionism was a response to the lyrical focus of reality produced by impressionism. The consequences of human distress translated by expressionist art born in the paint (with strong evidence of Van Gogh, although in the past), and soon spread through music, theater, literature and film .
I used the principles of the German Expressionist movement to create this work.
I like the freedom to use the colors and the rhythm of the strokes.
free and wide on the drawing.
I also like the dramatic Usage applied to the expression of the characters.
I hope you enjoy.
PS-I do not assign a name to this work, however you can suggest a title for it.
EXPRESSIONISMO ALEMÃO
Com suas cores violentas e seu tema da solidão e da miséria, o expressionismo refletia a amargura que permeava o meio artístico e intelectual da Alemanha pré-guerra ea Guerra Mundial (1914-1918) eo período entre-guerras (1918-1939).
Mais do que um movimento estético, o expressionismo alemão do início era uma espécie de comportamento de humor. O resultado de uma combinação de fatores localizados em um momento histórico de pessimismo e ceticismo, especialmente através do trauma da Primeira Guerra Mundial, o expressionismo foi uma resposta ao foco lírico da realidade produzida pelo impressionismo. As conseqüências da angústia humana traduzida pela arte expressionista nasce na pintura (com fortes indícios de Van Gogh, embora no passado), e logo se espalhou através da música, teatro, literatura e cinema.
Eu usei os princípios do movimento expressionista alemão para criar esta obra.
Eu gosto da liberdade de usar as cores e o ritmo das pinceladas.
livre e ampla sobre o desenho.
Eu também gosto do uso dramático aplicado para a expressão dos personagens.
Espero que você goste.
PS-Eu não atribui um nome a este trabalho, porém você pode sugerir um título para ele.:))))
terça-feira, 16 de fevereiro de 2010
THE PIRATE
OBRA DE BONDEZAN-(THE PIRATE )
Tecnica Tinta Acrilica Sobre Papel telado
Dimensoes 30 X 40 cm
THE PIRATE
This is the marriage of Pirate
Many guests and good drink!
Rum with Coke, this drink is called Cuba Libre.
All the guests were drunk.
The party was good.
I attended the wedding with my horse and blue after the party I gave the horse to the pirate travel with his fiancee mounted on it.
They traveled with the my blue horse.
He sold his boat to pay the party.
O PIRATA
O PIRATA
Este é o casamento do Pirate
Muitos convidados e boa bebida!
Rum com Coca-Cola, a bebida é chamada Cuba Libre.
Todos os convidados estavam bêbados.
A festa foi boa.
Eu assisti o casamento com o meu cavalo azul e depois da festa eu dei o cavalo para a viagem do pirata com sua noiva montarem sobre ele.
Eles viajaram com o meu cavalo azul.
Ele vendeu seu barco para pagar a festa.
;)))))))))))))))
domingo, 14 de fevereiro de 2010
OBRA DE BONDEZAN-( O PESO DA CRUZ)
Tecnica utilizada- Tinta Acrilica sobre Papel telado
Dimensões- 30 X 40 cm
THE WEIGHT OF THE CROSS
Jesus was fully aware he had to carry his cross to the Calvary!
Jesus knew the weight of the cross that would have to carry on their shoulders
I wonder first, and then to my readers,
Do we all have a cross to bear on our shoulders?
We are all aware of the weight of our cross?
Can we take him on our shoulders?
I wish you all a great weekend
O PESO DA CRUZ
Jesus tinha plena consciência de que ele tinha que carregar sua cruz até o Calvário!
Jesus sabia o peso da cruz que teria que carregar sobre seus ombros
Pergunto-me primeiro, e depois aos meus leitores,
Será que nós todos temos uma cruz para carregar sobre os nossos ombros?
Estamos todos conscientes do peso da nossa cruz?
Podemos tomá-lo sobre os nossos ombros?
Desejo a todos um ótimo fim de semana
segunda-feira, 1 de fevereiro de 2010
PAIN AND HOPE
OBRA DE BONDEZAN-( PAIN AND HOPE )
TECNICA- TINTA ACRILICA SOBRE TELA DE ALGODÃO CRU
DIMENSÃO- 50 X 40cm
PAIN AND HOPE
This paper aims to draw attention for the victims of Haiti
I decided not to address the issue of hunger by putting a text on hunger.
I worked to create characters that had an expression of pain and hope.
Thank you for your attention
I wish you a good week
DOR E ESPERANÇA
Este trabalho tem como objetivo chamar a
atenção para as vítimas do Haiti
Eu decidi não abordar a questão da fome, colocando um texto sobre a fome.
Eu trabalhei para criar personagens que tinham uma expressão de dor e de esperança.
Muito obrigado pela sua atenção,
Desejo-lhes um boa semana
Assinar:
Postagens (Atom)